ដួងព្រលឹងយើង (២០២៥)

ដោយ វុធ លីណូ ជាមួយសហគមន៍អន្ដោប្រវេសន៍អាស៊ីនៅ Worcester
ក្រដាសបោះពុម្ពផុស​ ២០ សន្លឹក (២១.៦ សម x ២៧.៩ សម) និងទឹកថ្នាំមានជាតិអាល់កុលនៅលើក្រដាស
រូបភាព​បើកស្ទូឌីយោនៅ​ សារមន្ទីរសិល្បៈ Worcester (WAM)

គម្រោងនេះ កើតចេញពីកិច្ចសហការវាងសារមន្ទីរសិល្បៈ Worcester (WAM) និងសម្ព័ន្ធអាស៊ីអាគ្នេយ៍នៃរដ្ឋ Massachusetts ភាគកណ្តាល (SEACMA) ដែលដឹកនាំដោយសិល្បករនិវាសដ្ឋានរបស់ WAM គឺលោក វុធ លីណូ។ ស្នាដៃនេះ បង្ហាញពីរឿងរ៉ាវនៃបុគ្គលដែលត្រូវបានបង្ខំឱ្យភៀសខ្លួនចេញពីប្រទេសកំណើតរបស់ពួកគេដូចជាវៀតណាម កម្ពុជា ឡាវ ភូមា និងអាហ្វហ្គានីស្ថាន រវាងឆ្នាំ ១៩៧៥ និងប៉ុន្មានឆ្នាំថ្មីៗនេះ ដោយសារសង្គ្រាម និងជម្លោះ ហើយទីបំផុតបានតាំងទីលំនៅថ្មីនៅទីក្រុង Worcester រដ្ឋ Massachusetts ។ សាច់រឿងទាំងនេះស្វែងយល់ពីហេតុផលនៅពីក្រោយការចាកចេញរបស់ពួកគេ និងដំណើរដែលពួកគេបានឆ្លងកាត់ ឆ្លុះបញ្ចាំងពីការតស៊ូ អត់ធ្មត់ កម្លាំង ការលះបង់ និងសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ពួកគេ។

បរិមាណដ៏ច្រើនលើសលប់នៃសន្លឹករមូរក្រដាស ដែលមានសំណេរដោយដៃពណ៌ខៀវផ្សេងៗគ្នា ធ្វើឲ្យយើងនឹកដល់រូបភាពនៃផ្ទៃទឹកដ៏ធំល្វឹងល្វើយ ដែលជាតួអង្គដ៏មានឥទ្ធិពលក្នុងការបំបែកយើងផង និងផ្សារភ្ជាប់យើងផង។ អមមកជាមួយនឹង​សមុទ្ទ​ក្រដាសនេះដែរគឺ ក្រដាសបោះពុម្ពរូបផុស ដែលជាបច្ចេកទេសដែល លីណូ បានរៀនក្នុងវគ្គសិក្សាបោះពុម្ពនៅសារមន្ទីរ WAM ។ រូបបោះពុម្ពផុសទាំងនេះ ផ្តិតនូវដានរូបភាពវត្ថុផ្ទាល់ខ្លួនដែលមានសារៈសំខាន់ ឬការចងចាំសំខាន់មួយទាក់ទងនឹងរឿងរ៉ាវដែលបានចែករំលែកពីសហគមន៍អន្ដោប្រវេសន៍នេះ។ សាច់រឿងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ និងរូបភាពស្រមោលទាំងនេះបង្ហាញពីសំឡេងពីសហគមន៍ជនអន្តោប្រវេសន៍អាស៊ីរបស់ទីក្រុង Worcester ដោយគោរពបទពិសោធន៍ និងការរួមចំណែករបស់ពួកគេក្នុងនាមជាសមាជិកសំខាន់នៃទីក្រុងនេះ។

សេចក្តីថ្លែងអំណរគុណ៖

សិល្បករសូមថ្លែងអំណរគុណដល់អ្នកចូលរួមក្នុងគម្រោងនេះទាំងអស់ដែលបានចែករំលែករឿងរ៉ាវរបស់ពួកគេ៖ អ៊ំប្រុស ជីញ, អ៊ំប្រុស ឡុក, អ៊ំស្រី គីម, អ៊ំប្រុស ភីទឺ, អ៊ំប្រុស ឌុង, អ៊ំស្រី ហ័ន, បង ទុយ, ប្អូនស្រី ហ្សារ៉ា, បងស្រី លីន, ប្អូនប្រុស ហ្សយ៍, អ៊ំស្រី ហៃ, អ៊ំប្រុស ឌែនី, អ៊ំស្រី ប៉វ៉ា, បងប្រុស ថៃកូ, អ៊ំស្រី ហ៊្សូឡៃខា, បងស្រី គីម, អ៊ំស្រី ហ័រ, និងអ៊ំប្រុស មុនី។ សាច់រឿងបន្ថែមត្រូវបានសម្រួលពីបទសម្ភាសន៍មុនដែលធ្វើឡើងដោយ វានែសា ម័ររ៉េ។ សូមអរគុណជាខ្លាំង ដល់បុគ្គលិក SEACMA និង WAM សម្រាប់សំណេរដោយដៃរបស់ពួកគេ។

Our Spirits (2025)

by Vuth Lyno with Asian immigrant residents in Worcester
20 embossed prints (21.6 cm x 27.9 cm each) and alcohol-based ink on paper scrolls
Open studio views at Worcester Art Museum (WAM)

This project emerged from a partnership between the Worcester Art Museum (WAM) and the Southeast Asian Coalition of Central Massachusetts (SEACMA), led by WAM’s visiting artist Vuth Lyno. It presents the stories of individuals who were forced to flee their home countries—Vietnam, Cambodia, Laos, Burma, and Afghanistan—between 1975 and more recent years due to war and conflict, ultimately resettling in Worcester, Massachusetts. These narratives explore the reasons behind their departure and the journeys they undertook, reflecting their struggle, strength, perseverance, dedication, and love.

The sheer number of paper scrolls, with handwriting rendered in varying shades of blue, evokes the image of a vast body of water—a powerful entity that both separates and connects us. Accompanying the installation is a series of embossed, or “ghost,” prints—a technique Lyno learned during a printmaking class at WAM. These prints depict objects of personal significance or memories tied to the stories shared. Together, the images and written narratives highlight voices from Worcester’s Asian immigrant community, honoring their experiences and contributions as integral members of the city.

 Acknowledgment:

The artist thanks all the participants who shared their stories: uncle Chinh, uncle Loc, auntie Kim, uncle Peter, uncle Dung, auntie Hoan, Tuyet, Zahra, Lynn, Saw, auntie Hai, uncle Danny, auntie Paw Wah, Tyco, auntie Zuliakha, Kim, auntie Hoa, and uncle Mony. Additional stories are adapted from a previous interview done by Vanessa Murray. Many thanks to the staff members of SEACMA and WAM for their handwriting.

Next
Next

Open Chedi